翻訳

日中翻訳・中日翻訳(日本語から中国語、中国語から日本語)、日英翻訳・英日翻訳(日本語から英国語、英国語から日本語)の料金表です。当社(リッチローカル)の基準料金とお考えください。詳細をご連絡後、正式お見積もりいたします。 なお、中国語と英語・ドイツ語・韓国語・フランス語など他の外国語間の翻訳も可能ですが、対象言語により価格が変わりますので、詳細はお問い合わせください。

中国語翻訳料金について

リッチローカルの中国語翻訳料金は、翻訳に対する敷居をできるだけ低くしたいという、リッチローカルの翻訳ポリシーに基づいております。

ただ、一般に「翻訳」は、担当する翻訳会社・翻訳者によってその品質の高低が大きく、翻訳料金があまりに安いと「直訳」のような翻訳が出来上がってくる可能性もあります。

とはいえ、「社内で内容を確認するだけなので、意味が分かればよい」お客様に対して、品質も価格も高い翻訳をご提供するのは、リッチローカルの翻訳ポリシーではありません。

大阪アプリ開発では、お客様が求められている翻訳の内容・レベルを的確に把握し、それにフィットとした翻訳を低単価でご提供いたします。一度、ご相談ください。

日本語 ←→ 中国語翻訳 料金表

言語 文字数*1 種類*2 単価*3 金額*4*5
(日中翻訳)
日本語

中国語
800
文字
一般
文書
¥21 ¥16,800
専門
文書
¥26 ¥20,800
法律
医療
¥31 ¥24,800
(中日翻訳)
中国語

日本語
800
文字
一般
文書
¥23 ¥18,400
専門
文書
¥28 ¥22,400
法律
医療
¥34 ¥27,200
4万文字以上の場合、5〜15%の割引をさせていただきます。
ご相談ください。

英語翻訳料金について

リッチローカルの英語翻訳料金は、翻訳に対する敷居をできるだけ低くしたいという、リッチローカルの翻訳ポリシーに基づいております。

ただ、一般に「翻訳」は、担当する翻訳会社・翻訳者によってその品質の高低が大きく、翻訳料金があまりに安いと「直訳」のような翻訳が出来上がってくる可能性もあります。

とはいえ、「社内で内容を確認するだけなので、意味が分かればよい」お客様に対して、品質も価格も高い翻訳をご提供するのは、リッチローカルの翻訳ポリシーではありません。

リッチローカルでは、お客様が求められている翻訳の内容・レベルを的確に把握し、それにフィットとした翻訳を低単価でご提供いたします。一度、ご相談ください。

日本語 ←→ 英国語翻訳 料金表

言語 文字数*1 種類*2 単価*3 金額*4*5
(日英翻訳)
日本語

英国語
800
文字
一般
文書
¥26 ¥19,800
専門
文書
¥31 ¥24,800
法律
医療
¥37 ¥29,800
(英日翻訳)
英国語

日本語
800
文字
一般
文書
¥28 ¥22,400
専門
文書
¥33 ¥26,400
法律
医療
¥39 ¥32,200
4万文字以上の場合、5〜15%の割引をさせていただきます。
ご相談ください。

【 注 】
*1 : 日中翻訳・中日翻訳・日英翻訳・英日翻訳は、800文字からの料金となります。それ以下の分量をご注文される際は、
800文字ないし400ワードの料金が適用されますので、ご了承ください。

*2 : 翻訳原稿の種類です。翻訳単価が変わってきますので、ご注意ください。
*3 : 一文字ないし一ワードあたりの単価となります。
*4 : 税別価格です。別途、消費税がかかります。
*5 : 御見積金額は、その他の諸条件に応じて、変動いたします。上記金額は目安とお考えください。詳細をご連絡いただければ、
正式御見積いたします。

 

大阪でHP制作をするなら

※関西(大阪・京都・兵庫・滋賀・和歌山・奈良)で翻訳(日本語・英語・中国語)をご要望の方はリッチローカルへ

HP制作、SEO対策、AR(拡張現実)のリッチローカル
HP制作、SEO対策、AR(拡張現実)のリッチローカル

専用サイト

HP制作、SEO対策、AR(拡張現実)のリッチローカル
HP制作、SEO対策、AR(拡張現実)のリッチローカル

ページ上部へ戻る